花筆留情(GL)(繁/简)_18 文字 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   18 文字 (第1/2页)

    

18 文字



    下班回家,一踏进家门伊莎贝就兴奋地拉我的手臂,把我拖进书房。

    「快来看!」她双眼发光,拉我到计算机前。

    「怎么了?」我脱下外套放到椅背上。

    「早上我们做完,脑中突然有个影像。」她拿起桌子上一张草稿纸递给我,同时在计算机屏幕上调出那幅已经被她处理过,怀疑有隐藏图像的植物插画。

    我接过草稿纸,看了看上面的草图,又看向屏幕。

    「天啊!!」我惊讶得叫出来。

    那是两个女体交缠的画像。线条虽然简单,但毫无疑问是在描绘亲密关系。

    我再仔细地看屏幕上的插画:「一旦知道要看什么就非常明显。」

    伊莎贝露出得意的笑容说:「很精彩吧?而且还不只有这一幅。」

    她开启另一幅植物插画,同样经过了处理,然后给我另一张草图。

    「两个女人的侧面,几乎要吻上对方了。」她指着草图说。

    我的眼睛来回比对着插画和草图。线条在原图中实在太模糊了,没有伊莎贝的草图我应该永远看不出来。

    「我还发现了别的东西…」她语气神秘地说:「在另外四幅插图中,我发现了奇怪的文字。」

    她在计算机打开四个图像,在不同的区域分别放到最大。在复杂的植物纹理中确实有些文字。

    「与那些隐藏的线条不同,这些文字是以另一种方式隐藏的。复杂的细节让这些文字完美地『迷失』在插画中。」她解释着说。

    她又从桌面抽出一张草稿纸,上面写着「mecum」、「carissima」、「in   aeternum」和「mane」。

    「这些是我花了一整个下午找出来的。」她伸了个懒腰说。

    「这些字是什么意思?」我好奇地问。

    「看不懂啊!就交给妳了。」

    她肚子突然发出一阵响亮的抗议声,我们都笑了出来。

    「先吃饭吧。」我笑着说:「我点外卖。」

    在等外卖的时候我分别输入那四个字到网上翻译工具,让它自动检测语言。

    首先是「mecum」,系统显示「无法检测语言」。

    接着是「carissima」,系统显示「检测到意大利语」,翻译为「我最亲爱的」,女性形式。有些线索了。

    「in   aeternum」被检测为「拉丁语」,翻译为「永远」。

    最后,「mane」被检测为「英语」,是「鬃毛」或「长而浓密的头发」的意思。这个与其他词汇似乎毫无关联。

    我换个方式,开始搜寻「mecum   语言」,发现是拉丁语,意思是「与我一起」。嗯,「in   aeternum」也是拉丁语,先锁定这个语言。接着我搜寻「mane   拉丁语」,原来在拉丁语中,「mane」的意思是「留下」或「停留」。这个好像比英语的解释合理,所以系统检测可能是以语言的普及度为优先。

    回到翻译工具,这次我手动选择了拉丁语,然后重
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页